三好愛首本繪本『夢來了』訪談
在訪談中三好愛分享了創作這本繪本的靈感來源,以及她對「夢」的獨特見解。對她而言,夢並非主動去「做」的,而是從外界「來到」的。
這種觀點使她在繪本中描繪了各種夢境,如乘著風飛翔、在夜空中品嚐果凍、與增加的母親共舞等,展現了夢境的多樣性和奇幻性。她希望透過這本繪本,讓那些對入睡感到困難的孩子們,也能在享受夢境的過程中,逐漸進入夢鄉。
《ゆめがきました》這個不思議的標題很有趣。「不是去做夢,而是夢來了?」讓人忍不住想拿起來看看。這是您首次創作繪本,這個構想是從什麼時候開始的呢?
一切始於2021年左右。專門從事繪本編輯的筒井大介先生問我:「要不要試著畫繪本?」這是契機。雖然以前從未畫過繪本,但隱隱覺得:「我可能會很擅長吧?」
不過一旦真正開始創作,就發現實在是太難了。找不到核心的主題,於是一次又一次地畫草圖,發給筒井先生,再修改。這樣反覆了大約半年,忽然有一天靈感閃現,覺得「現實與非現實之間的東西」或許我可以描繪出來。
我個人很難入睡,常常在思考現實問題時,睡意漸漸襲來,思緒開始混亂。這種現實與非現實交錯的感覺,成為我創作的靈感來源。
繪本中,入睡的人們身邊陸續出現了「夢」。「夢」有時像雲霧般的幽靈,有時像小動物一樣。「夢」與夢見它們的人之間的界線模糊,這些「夢」隨意延展、擴大,構築了一個自由的世界。
最初的書名是《ゆめをみました》(做了個夢),但這樣總覺得少了一些自由。雖然是夢,但畢竟是由自己的大腦創造出來的,似乎仍然與現實相連,於是會忍不住認為,夢裡發生的事情都是自己的責任。
但如果是《ゆめがきました》(夢來了),就變成了從外界不請自來的「夢」,因此在夢中無論做什麼都可以,也什麼都能做到,變得更加自由。
我不喜歡「一切都是自己責任」這樣的想法,也希望通過這本繪本傳達一個觀念:「不必將一切歸咎於自己,讓外界自然來到你身邊,順其自然也是可以的。」
夜空中吃果凍、和貓咪一起泡溫泉、變成球滾來滾去……下一頁會有怎樣的「夢」在等待著?連大人都會忍不住期待吧。
又要提到孩子了,我的孩子到了晚上仍然很有精神,是那種完全不想睡覺的類型。通過育兒我才知道,「哄孩子入睡竟然這麼困難!」
所以,我也帶著一種想法,畫給那些晚上精力旺盛、不容易入睡的孩子:「睡著了就會有有趣的夢在等著你哦~」。
繪本中出現的孩子們,無論誰的睡相都非常可愛,我畫的時候特意加了一些讓媽媽們能安心的細節。希望孩子們看了這本繪本,能懷著期待夢境的心情入睡。
▍「模糊」的生物與不可確定的世界
那些臉上只有兩顆黑眼睛的小生物,從您的出道以來就一直是您作品的象徵。在《ゆめがきました》中,這些不可思議的小生物大批登場。您持續描繪這些生物的原因是什麼呢?
一部分原因是我從小就不擅長畫具體的東西。剛成為插畫家時,參加徵稿比賽經常落選,工作也不好接,總被說「畫風太過抽象」。
但正因如此,這種模糊的畫風,似乎與小說或人文書籍這類探討人類情感的題材相性良
非常適合,因此逐漸能夠接到這類插畫工作。
對我來說,比起描繪確定的、具體的事物,描繪那種「模糊」的存在更容易。因為人類的情感並非單純的黑白分明,無論是幸福還是悲傷,很多時候都有著模糊的界線。正是因為我擅長描繪這些模糊不清的情感,所以這些生物就自然地誕生了。
即便它們的形狀模糊不清,但感覺卻又很親近,讓人感到安心呢。
正因為是模糊不清的形狀,反而能讓每個人投射自己的感受。例如,有些人會覺得它們像貓,有些人則覺得像幽靈,還有一些人覺得像水滴。這樣模糊的特質能讓讀者與作品之間產生更多連結,這是我非常重視的一點。
▍ 睡眠與夢境,一場奇妙的旅程
您從《ゆめがきました》中傳遞出的「夢」的世界觀非常迷人。最後,您對讀者有什麼想說的嗎?
我希望這本繪本能成為孩子們的「晚安讀物」,為他們帶來一種「即使今天累了、難過了,睡著之後也會有有趣的事情在等著我」的期待感。
對於大人來說,我希望這本書能夠提醒他們:即使生活中有許多責任與壓力,也不要忘記讓外界的一切自然地「來到」身邊,接受夢境帶來的自由與無限可能性。
睡眠與夢境並不是簡單的生理現象,而是一場奇妙的旅程。我希望每個人都能在這個旅程中找到屬於自己的自由與慰藉。
睡眠與夢境並不是簡單的生理現象,而是一場奇妙的旅程。我希望每個人都能在這個旅程中找到屬於自己的自由與療癒。
這種觀點使她在繪本中描繪了各種夢境,如乘著風飛翔、在夜空中品嚐果凍、與增加的母親共舞等,展現了夢境的多樣性和奇幻性。她希望透過這本繪本,讓那些對入睡感到困難的孩子們,也能在享受夢境的過程中,逐漸進入夢鄉。
以下是整理訪談朝日新聞書評(全文)的部分內容:
《ゆめがきました》這個不思議的標題很有趣。「不是去做夢,而是夢來了?」讓人忍不住想拿起來看看。這是您首次創作繪本,這個構想是從什麼時候開始的呢?
一切始於2021年左右。專門從事繪本編輯的筒井大介先生問我:「要不要試著畫繪本?」這是契機。雖然以前從未畫過繪本,但隱隱覺得:「我可能會很擅長吧?」
不過一旦真正開始創作,就發現實在是太難了。找不到核心的主題,於是一次又一次地畫草圖,發給筒井先生,再修改。這樣反覆了大約半年,忽然有一天靈感閃現,覺得「現實與非現實之間的東西」或許我可以描繪出來。
我個人很難入睡,常常在思考現實問題時,睡意漸漸襲來,思緒開始混亂。這種現實與非現實交錯的感覺,成為我創作的靈感來源。
繪本中,入睡的人們身邊陸續出現了「夢」。「夢」有時像雲霧般的幽靈,有時像小動物一樣。「夢」與夢見它們的人之間的界線模糊,這些「夢」隨意延展、擴大,構築了一個自由的世界。
最初的書名是《ゆめをみました》(做了個夢),但這樣總覺得少了一些自由。雖然是夢,但畢竟是由自己的大腦創造出來的,似乎仍然與現實相連,於是會忍不住認為,夢裡發生的事情都是自己的責任。
但如果是《ゆめがきました》(夢來了),就變成了從外界不請自來的「夢」,因此在夢中無論做什麼都可以,也什麼都能做到,變得更加自由。
我不喜歡「一切都是自己責任」這樣的想法,也希望通過這本繪本傳達一個觀念:「不必將一切歸咎於自己,讓外界自然來到你身邊,順其自然也是可以的。」
夜空中吃果凍、和貓咪一起泡溫泉、變成球滾來滾去……下一頁會有怎樣的「夢」在等待著?連大人都會忍不住期待吧。
又要提到孩子了,我的孩子到了晚上仍然很有精神,是那種完全不想睡覺的類型。通過育兒我才知道,「哄孩子入睡竟然這麼困難!」
所以,我也帶著一種想法,畫給那些晚上精力旺盛、不容易入睡的孩子:「睡著了就會有有趣的夢在等著你哦~」。
繪本中出現的孩子們,無論誰的睡相都非常可愛,我畫的時候特意加了一些讓媽媽們能安心的細節。希望孩子們看了這本繪本,能懷著期待夢境的心情入睡。
▍「模糊」的生物與不可確定的世界
那些臉上只有兩顆黑眼睛的小生物,從您的出道以來就一直是您作品的象徵。在《ゆめがきました》中,這些不可思議的小生物大批登場。您持續描繪這些生物的原因是什麼呢?
一部分原因是我從小就不擅長畫具體的東西。剛成為插畫家時,參加徵稿比賽經常落選,工作也不好接,總被說「畫風太過抽象」。
但正因如此,這種模糊的畫風,似乎與小說或人文書籍這類探討人類情感的題材相性良
非常適合,因此逐漸能夠接到這類插畫工作。
對我來說,比起描繪確定的、具體的事物,描繪那種「模糊」的存在更容易。因為人類的情感並非單純的黑白分明,無論是幸福還是悲傷,很多時候都有著模糊的界線。正是因為我擅長描繪這些模糊不清的情感,所以這些生物就自然地誕生了。
即便它們的形狀模糊不清,但感覺卻又很親近,讓人感到安心呢。
正因為是模糊不清的形狀,反而能讓每個人投射自己的感受。例如,有些人會覺得它們像貓,有些人則覺得像幽靈,還有一些人覺得像水滴。這樣模糊的特質能讓讀者與作品之間產生更多連結,這是我非常重視的一點。
▍ 睡眠與夢境,一場奇妙的旅程
您從《ゆめがきました》中傳遞出的「夢」的世界觀非常迷人。最後,您對讀者有什麼想說的嗎?
我希望這本繪本能成為孩子們的「晚安讀物」,為他們帶來一種「即使今天累了、難過了,睡著之後也會有有趣的事情在等著我」的期待感。
對於大人來說,我希望這本書能夠提醒他們:即使生活中有許多責任與壓力,也不要忘記讓外界的一切自然地「來到」身邊,接受夢境帶來的自由與無限可能性。
睡眠與夢境並不是簡單的生理現象,而是一場奇妙的旅程。我希望每個人都能在這個旅程中找到屬於自己的自由與慰藉。
睡眠與夢境並不是簡單的生理現象,而是一場奇妙的旅程。我希望每個人都能在這個旅程中找到屬於自己的自由與療癒。